Перевод "an half an hour" на русский

English
Русский
0 / 30
hourчас ежечасный ежечасно
Произношение an half an hour (ан хаф эн ауо) :
an hˈɑːf ɐn ˈaʊə

ан хаф эн ауо транскрипция – 33 результата перевода

Hi mom, how is it going?
Congratulations honey, you have a new baby sister, she was born just an half an hour after we arrived
Congratulations.
Эй, мамочка, как дела?
Поздравляю, у тебя теперь есть младшая сестренка, Она родилась через полчаса после того как мы прибыли в больницу.
Поздравляю.
Скопировать
Thank you so much, bye.
Kalli, I got the last two seats on the plane south that leaves in an half an hour so you don't have to
We'll just go home, me and you.
Спасибо огромное, пока.
Калли, я заказала последние два места на самолет, который улетает в половине первого, так что мы встретим Рождество здесь.
И мы полетим домой. Я и ты.
Скопировать
I'll just go alone then.
But I must get going because the plane leaves in an half an hour.
María, you're welcome to spend Christmas with us.
Я должна идти тогда одна.
Я должна получить билет потому что самолет улетает в половине первого.
Мария, пожалуйста, может ты проведешь Рождество с нами?
Скопировать
- What has happened?
- Service is half an hour earlier.
How could I know in my cell?
- Что случилось?
- Служба началась на полчаса раньше.
Как я могла узнать об этом в своей келье?
Скопировать
Men are all the same.
Within half an hour of me arriving, Jeff was kissing me.
I don't believe you.
Мужики все одинаковые.
Уже через полчаса, после своего приезда, Джефф был готов расцеловать меня.
Я тебе не верю.
Скопировать
It's 2:15.
If I can get to sleep in half an hour, I'll get about 5 hours sleep.
I'll call you from court tomorrow, and we'll fight by phone.
Сейчас два, два пятнадцать.
Если я пойду, то смогу поспать пять часов.
Продолжим завтра.
Скопировать
Did you just come up from the highway?
About half an hour ago, to patrol the lake.
Did you see any cars at the bottom of the picnic road?
Вы только что приехали с хайвэя?
Примерно полчаса назад, патрулировать озеро.
Вы видели какие-нибудь машины в начале дороги сюда?
Скопировать
Jail isn't so bad, soldier.
You'll get your dinner in half an hour.
I won't be here in half an hour.
Не горюй, служивый.
Через полчаса ужин.
Через полчаса меня здесь не будет.
Скопировать
You'll get your dinner in half an hour.
I won't be here in half an hour.
Some kidder.
Через полчаса ужин.
Через полчаса меня здесь не будет.
Шутник.
Скопировать
Next?
You'll attend the dissolution of the council, in half an hour at the town hall.
Thanks very much.
Что потом?
Вас ожидают на слушании роспуска выездного Совета через полчаса в кабинете судьи в Ратуше.
Благодарю.
Скопировать
And what er... what time is the plane due back?
About half an hour sir.
Right.
И что..., во сколько самолет должен вернуться?
Через полчаса сэр.
Право.
Скопировать
When do I go?
Half an hour.
They want you to talk to Alison first.
Когда я могу уйти?
Через полчаса.
Они хотят, чтобы Вы сначала поговорили с Элисон.
Скопировать
How is he, doctor?
He'll be dead in half an hour if we don't get him some decent care.
They're moving.
Как он, доктор?
Он умрет через полчаса, если не оказать ему своевременную помощь.
Они движутся.
Скопировать
You'll both be filing reports. Make your comments and recommendations then.
cleaning the radioactive disposal vent on Number 2 impulse Engine, but we'll be ready to leave orbit in half
We're not leaving orbit, Mr. Scott, not that quickly.
В них внесите свои замечания и предложения.
Капитан, пока мы ждем, я позволил себе почистить эмульсионный двигатель от радиоактивного мусора но мы сможем покинуть орбиту через полчаса.
Мы не покинем орбиту, мистер Скотт, не так быстро. - Капитан.
Скопировать
Listen, Cosentino, I know exactly what happened.
I know you slept on that bench for an hour and a half.
When you woke up, who else was in the park?
Послушай, Косентино. Я прекрасно знаю, как все было.
Я точно знаю, что ты проспал на этой скамейке полтора часа.
Когда ты проснулся, кто был в парке Паолино?
Скопировать
Well...
Be at the Sant Vicens crossroads in half an hour.
But who's speaking ?
.. И? ..
Будьте на перекрестке Сан-Висанс через полчаса.
- А кто говорит?
Скопировать
But who's speaking ?
In half an hour.
Your foot , there !
- А кто говорит?
- Через полчаса.
Ногу сюда!
Скопировать
Let's go in the boat, fine!
If everything goes well, we'll get there within half an hour.
We'll arrive, but if they're walking around the island, how'll we find them?
Мы едем на лодке! Как здорово!
Если всё хорошо, уйдёт полчаса. Согласен.
Если они разбрелись по острову, как их найдём?
Скопировать
We're leaving, the lady and I.
Perhaps in half an hour.
You can leave if you like, but not with her.
Мы с ней уезжаем.
Возможно, через полчаса.
Можешь катиться, когда хочешь, но только без нее.
Скопировать
I don't know.
20 minutes, half an hour.
Oh, then you must have seen him. - Who?
Не знаю.
Минут 20, может 30.
Тогда ты должен был его видеть.
Скопировать
And the results are nauseating.
The Riverton Agency just telephoned me that she and her oily acrobat arrived a half an hour ago in a
Well.
И результат неприятен.
Из агентства Ривертон только что позвонили мне, что она и ее жирный акробат Полчаса назад прибыли в маленькую гостиницу в Гонфлер.
Хорошо.
Скопировать
What do you mean what do I care? !
I've been working until half an hour ago.
But I still can't afford to rest.
В каком смысле, мне что?
Я только полчаса назад освободился.
И все равно не могу передохнуть.
Скопировать
Move it!
We already are half an hour late!
Move it!
Идете?
Мы и так опаздываем на полчаса.
Быстрей!
Скопировать
All right, boys and girls.
Back in half an hour.
Yes.
Хорошо, мальчики и девочки. Перерыв.
Возвращаемся через полчаса.
Да.
Скопировать
Oh, uh, give her a proper rest.
Half an hour is useless.
Yes.
Дайте ей надлежащий отдых.
Полчаса – это бесполезно.
Да.
Скопировать
Hold on, here they are.
I've been here at least half an hour, where were you?
It's you who told us...
А вот и они!
Я тут уже минимум полчаса. Где вас носило?
Ты же сама нам сказала.
Скопировать
- I can not say it is.
Colonel gives you half an hour.
Think.
- Я не могу сказать ему такое.
Полковник даёт вам полчаса.
Подумайте.
Скопировать
- Eon't be long.
- San Paolo in an hour and a half.
Enough, you hear?
- Хорошо, только не задерживайся.
- Через полтора часа у киоска на Сан Паоло. - Да, хорошо.
Хватит, понял?
Скопировать
No, no.
Make it half an hour.
Yes, I'll wait outside, shall i?
Да-да, конечно.
Знаете, давайте даже полчасика.
Хорошо, мне подождать снаружи, да?
Скопировать
Great. It must be fate.
Half an hour stop for lunch!
What time is it?
Надо... только очень постараться.
Остановка на полчаса. перекусим.
Мальчики...
Скопировать
Yes, "farigoule".
Tomato sauce, white wine and cook for half an hour.
- Half an hour?
- Да, фаригуль.
- Сверху бобы, залей томатным соусом, белым вином и готовь полчаса.
- Полчаса?
Скопировать
You put the beans on top. Tomato sauce, white wine and cook for half an hour.
- Half an hour?
What do you call that in your northern country?
- Сверху бобы, залей томатным соусом, белым вином и готовь полчаса.
- Полчаса?
Как это у вас называется?
Скопировать
-I don't feel so good.
All this baby sitting isn't worth it, a half an hour I had to wait.
-Okay, so I'm here now.
-Я плохо себя чувствую.
Моя работа сиделки просто не выгодна, полчаса я должна ждать.
-ОК, так я уже здесь, нет?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов an half an hour (ан хаф эн ауо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы an half an hour для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ан хаф эн ауо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение